Shloka 5

एतन्नानाविधं विश्वमात्मसृष्टमधोक्षज । आत्मनानुप्रविश्यात्मन् प्राणो जीवो बिभर्ष्यज ॥ ५ ॥

etan nānā-vidhaṁ viśvam ātma-sṛṣṭam adhokṣaja ātmanānupraviśyātman prāṇo jīvo bibharṣy aja

హే అధోక్షజ ప్రభూ! ఈ నానావిధ విశ్వాన్ని నీవే నీ నుండే సృష్టించావు; తరువాత పరమాత్మరూపంగా అందులో ప్రవేశించి, హే అజ పరమాత్మా, సమస్తుల ప్రాణమూ జీవచైతన్యమూ అయి సృష్టిని ధరిస్తావు।

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
nānā-vidhamof various kinds
nānā-vidham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; Karmadhāraya: 'nānāḥ vidhāḥ yasya/tat' = of many kinds
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
ātma-sṛṣṭamcreated by the Self
ātma-sṛṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + sṛṣṭa (कृदन्त; √sṛj सृज्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; Past passive participle (क्त/ktá) 'sṛṣṭa' from √sṛj; Tatpuruṣa: 'ātmanā sṛṣṭam' (instrumental relation)
adhokṣajaO Adhokṣaja (Lord beyond senses)
adhokṣaja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootadhokṣaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
ātmanāby the self
ātmanā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
anupraviśyahaving entered (into)
anupraviśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + pra + √viś (विश् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्); 'having entered' with prefixes anu-, pra-
ātmanO Self (O Lord)
ātman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
prāṇaḥthe vital air
prāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jīvaḥthe living being
jīvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
bibharṣiyou bear / sustain
bibharṣi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhṛ (भृ धातु)
FormVerb; Present tense (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; Parasmaipada
ajaO Unborn one
aja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

When creating the material universe, the Lord expands Himself as the Paramātmā, or Supersoul, and accepts the creation as His universal body. No material body has any reason for existing without some jīva soul desiring it for his enjoyment, and no jīva can independently maintain a body without the Paramātmā accompanying him there for guidance. The Vaiṣṇava ācāryas, in their commentaries on the Second Canto of Śrīmad Bhāgavatam, explain that even before Brahmā is born from the lotus navel of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, he first accepts the whole material energy, the mahat-tattva, as his body. Thus Brahmā is the jīva embodied by the universe, and Viṣṇu is the Paramātmā who joins him. Brahmā must organize the specific manifestations of creation, but he cannot begin to do so until Lord Viṣṇu expands Himself again into the subtle energy of action — which is the sūtra-tattva, or original vital air — and also into the creative energy of consciousness, buddhi-tattva.

A
Adhokṣaja (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

This verse states that the Lord creates the variegated universe from His own potency and then enters it, sustaining all beings as prāṇa (life-air) and as the indwelling Self who supports the jīvas.

Vasudeva glorifies Kṛṣṇa’s all-pervading divinity: the Lord is not only the transcendent creator but also the immanent sustainer, present within creation as the life-force and the inner support of living beings.

See life and consciousness as sustained by the Divine; practice remembrance (smaraṇa) and gratitude, and treat all beings with reverence, knowing the Lord supports everyone from within.