Ūṣā-Haraṇa, Bāṇāsura’s Pride, and Aniruddha’s Capture
Prelude to Hari–Śaṅkara Conflict
श्रीराजोवाच बाणस्य तनयामूषामुपयेमे यदूत्तम: । तत्र युद्धमभूद् घोरं हरिशङ्करयोर्महत् । एतत् सर्वं महायोगिन् समाख्यातुं त्वमर्हसि ॥ १ ॥
śrī-rājovāca bāṇasya tanayām ūṣām upayeme yadūttamaḥ tatra yuddham abhūd ghoraṁ hari-śaṅkarayor mahat etat sarvaṁ mahā-yogin samākhyātuṁ tvam arhasi
రాజా పరీక్షిత్తు పలికెను: యదువంశ శ్రేష్ఠుడైన అనిరుద్ధుడు బాణాసురుని కుమార్తె ఉషను వివాహం చేసుకున్నాడు, దీని ఫలితంగా శ్రీహరి మరియు శంకరుల మధ్య భయంకరమైన మహా యుద్ధం జరిగింది. ఓ మహాయోగీ! దయచేసి ఈ వృత్తాంతాన్ని నాకు వివరించండి.
This verse states that the best of the Yadus, Aniruddha, married Ūṣā, the daughter of Bāṇa, setting the stage for the ensuing events.
Parīkṣit highlights that a great and terrible battle occurred between Hari (Kṛṣṇa) and Śaṅkara (Śiva) and requests the expert narrator, Śukadeva, to explain the full account.
A sincere seeker asks qualified saints to explain divine pastimes carefully and completely, cultivating humble inquiry and attentive hearing (śravaṇam) as a path of bhakti.