The Murder of Satrājit and the Recovery of the Syamantaka Jewel
अक्रूरे प्रोषितेऽरिष्टान्यासन् वै द्वारकौकसाम् । शारीरा मानसास्तापा मुहुर्दैविकभौतिका: ॥ ३० ॥
akrūre proṣite ’riṣṭāny āsan vai dvārakaukasām śārīrā mānasās tāpā muhur daivika-bhautikāḥ
అక్రూరుడు దూరంగా ఉన్నప్పుడు ద్వారకావాసులకు అపశకునాలు కనిపించాయి. వారు తరచుగా శారీరక, మానసిక బాధలతో పాటు దైవిక మరియు భౌతిక ఉపద్రవాలతో బాధపడసాగారు।
The word daivika here refers to disturbances caused by supernatural beings. These disturbances often manifest as natural calamities like earthquakes, tidal waves or extreme weather. Nowadays materialistic people attribute these disturbances to earthly causes, not realizing that they constitute punishment at the hands of superior beings. The word bhautikāḥ refers to trouble caused by fellow creatures of the earth, such as human beings, animals and insects.
This verse states that even in Dvārakā, bodily and mental distresses can appear, coming from higher forces and other beings—showing that material existence brings recurring troubles, and one should take shelter of the Lord beyond them.
Śukadeva describes that after Akrūra left, inauspicious events repeatedly occurred for the Dvārakā residents; narratively, it signals a turning point in the Syamantaka episode and highlights Akrūra’s significance in the unfolding lila.
Recognize that distress can come from circumstances beyond control (daivika) or from other beings/society (bhautikā), and respond by cultivating steadiness, prayerful remembrance, and devotion rather than being overwhelmed by anxiety.