Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Kṛṣṇa Leads Kālayavana to Mucukunda; The Yavana Is Burned; Mucukunda’s Prayers and Boon of Bhakti

शुश्रूषतामव्यलीकमस्माकं नरपुङ्गव । स्वजन्म कर्म गोत्रं वा कथ्यतां यदि रोचते ॥ ३० ॥

śuśrūṣatām avyalīkam asmākaṁ nara-puṅgava sva-janma karma gotraṁ vā kathyatāṁ yadi rocate

ఓ నరశ్రేష్ఠా! మేము నిజాన్ని వినాలని కోరుతున్నాము; మీకు ఇష్టమైతే దయచేసి మీ జన్మ, కర్మలు మరియు గోత్రం (వంశం) మాకు నిస్సంకోచంగా చెప్పండి.

śuśrūṣatāmof us who are eager to serve
śuśrūṣatām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśuśrūṣu (प्रातिपदिक; √śru desiderative base)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of those who wish to serve/hear’
avyalīkamtruthfully, without deceit
avyalīkam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + vyalīka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used adverbially = ‘truthfully, without deceit’
asmākamof us
asmākam:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural; 1st-person pronoun
nara-puṅgavaO best of men
nara-puṅgava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदik) + puṅgava (प्रातिपदik)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; address
sva-janma(your) birth
sva-janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदik) + janman (प्रातिपदik)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; ‘your own birth’ (object in list)
karmadeeds
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदik)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
gotramlineage, clan
gotram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgotra (प्रातिपदik)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक-निपात)
kathyatāmlet it be told
kathyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; passive (कर्मणि प्रयोग)
yadiif
yadi:
Nimitta (निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional conjunction (शर्त-सम्बन्धी-अव्यय)
rocateis pleasing (to you)
rocate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ruc (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; ātmanepada; impersonal sense ‘is pleasing’

When the Supreme Lord descends to this world, He certainly becomes nara-puṅgava, the most eminent member of human society. Of course, the Lord is not actually a human being, and Mucukunda’s questions will lead to a clarification of this point. Thus the term śuśrūṣatām, “to us, who are sincerely eager to hear,” indicates that Mucukunda is inquiring in a noble way for his own and others’ benefit.

K
King Mucukunda
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

It shows a devotee-like approach: eager, respectful hearing and a request for truthful speech—asking about the Lord’s birth, deeds, and lineage only if He wishes.

After beholding Kṛṣṇa’s divine presence, Mucukunda humbly sought to understand who He was, requesting that Kṛṣṇa reveal His identity in whatever way pleased Him.

Cultivate śuśrūṣā—sincere listening—and ask spiritual questions with humility, without demanding answers, allowing the teacher (and the Lord) to reveal truth in due course.