Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
इति तस्मै वरं दत्त्वा श्रियं चान्वयवर्धिनीम् । बलमायुर्यश: कान्तिं निर्जगाम सहाग्रज: ॥ ५२ ॥
iti tasmai varaṁ dattvā śriyaṁ cānvaya-vardhinīm balam āyur yaśaḥ kāntiṁ nirjagāma sahāgrajaḥ
ఇలా అతనికి వరాలు ఇచ్చి, శ్రీకృష్ణుడు అతని వంశాన్ని వృద్ధి చేసే శ్రీమంతతను, బలం, దీర్ఘాయువు, యశస్సు, కాంతిని కూడా ప్రసాదించాడు. ఆపై ఆయన అన్న బలరామునితో కలిసి అక్కడి నుంచి బయలుదేరాడు।
We can see a clear difference between Lord Kṛṣṇa’s dealings with the nasty washerman and His dealings with the devoted florist Sudāmā. The Lord is as hard as a thunderbolt for those who defy Him and as soft as a rose for those who surrender to Him. Therefore we should all sincerely surrender to Lord Kṛṣṇa, since that is clearly in our self-interest.
In this verse, Kṛṣṇa bestows a boon along with prosperity, strength, long life, fame, and splendor—showing that the Lord can grant both worldly well-being and auspiciousness to those He favors.
After fulfilling the occasion by granting blessings, Kṛṣṇa continues His Mathurā līlā, moving onward with His elder brother Balarāma as the narrative proceeds toward His next divine acts in the city.
See prosperity and success as gifts to be used dharmically: cultivate devotion and gratitude, and use strength, longevity, reputation, and resources to support family responsibilities and spiritual practice.