Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Vraja Elders Question Kṛṣṇa’s Identity; Nanda Recounts Garga’s Prophecy

बहूनि सन्ति नामानि रूपाणि च सुतस्य ते । गुणकर्मानुरूपाणि तान्यहं वेद नो जना: ॥ १८ ॥

bahūni santi nāmāni rūpāṇi ca sutasya te guṇa-karmānurūpāṇi tāny ahaṁ veda no janāḥ

నీ కుమారునికి అనేక నామాలు, అనేక రూపాలు ఉన్నాయి; అవి ఆయన దివ్య గుణాలు మరియు లీలలకు అనుగుణమైనవి. అవి నాకు తెలుసు, కాని సాధారణ ప్రజలు వాటిని గ్రహించరు।

bahūnimany
bahūni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन; विशेषण
santiare
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; ‘are/exist’
nāmāninames
nāmāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
rūpāṇiforms
rūpāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
— (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
sutasyaof (your) son
sutasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘your’
guṇa-karmānurūpāṇiaccording to (his) qualities and actions
guṇa-karmānurūpāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + anurūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समास: (guṇa+karma)-anurūpa = ‘in accordance with qualities and deeds’
tānithose (names/forms)
tāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
vedaknow
veda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘I know’
nanot
na:
— (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
uindeed / however
u:
— (particle)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता) (of implied ‘know’)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
G
Garga Muni
N
Nanda Mahārāja
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse states that Kṛṣṇa possesses many names and forms, each aligned with His specific qualities and deeds, and that such understanding is not available to ordinary people.

In the context of describing the child’s divine identity, Garga Muni indicates that the boy’s various names and forms arise from His extraordinary qualities and pastimes—knowledge grasped by the spiritually insightful, not by common observers.

By chanting and reflecting on Kṛṣṇa’s names connected to His virtues and actions, one can cultivate devotion, steadiness of mind, and a more sacred lens for daily life.