Govardhana-pūjā: Kṛṣṇa Redirects Indra-yajña to Worship of Govardhana, Cows, and Brāhmaṇas
स्वलङ्कृता भुक्तवन्त: स्वनुलिप्ता: सुवासस: । प्रदक्षिणां च कुरुत गोविप्रानलपर्वतान् ॥ २९ ॥
sv-alaṅkṛtā bhuktavantaḥ sv-anuliptāḥ su-vāsasaḥ pradakṣiṇāṁ ca kuruta go-viprānala-parvatān
అందరూ తృప్తిగా భోజనం చేసిన తరువాత, శోభాయమానంగా అలంకరించుకొని, మంచి వస్త్రాలు ధరించి, చందనలేపనం చేసుకొని—గోవులు, బ్రాహ్మణులు, యజ్ఞాగ్నులు మరియు గోవర్ధనగిరిని ప్రదక్షిణ చేయండి।
Lord Kṛṣṇa wanted all the human beings and even the animals to eat nice bhagavat-prasādam, sanctified foods offered to the Lord. To enthuse His relatives with a festive mood, He requested them to dress beautifully with fine clothes and ornaments and to refresh their bodies with luxurious sandalwood paste. The essential activity, however, was the circumambulation of the holy brāhmaṇas, cows, sacrificial fires and especially Govardhana Hill.
In Canto 10, Chapter 24, Kṛṣṇa instructs the Vraja people—after honoring the feast—to perform pradakṣiṇā (circumambulation) of the cows, the brāhmaṇas, the sacred fire, and Govardhana Hill, establishing Govardhana worship as central to their devotion.
Kṛṣṇa is guiding them to honor the primary supports of dharma and village devotion—go (cows), vipra (brāhmaṇas), anala (sacred fire), and the parvata (Govardhana)—as part of the Govardhana-pūjā that replaces the planned Indra-yajña.
This verse highlights gratitude and reverence: live simply, honor sacred food, respect spiritually learned persons, protect and serve cows (or practice compassionate stewardship), keep sacred practices, and cultivate devotion through humble acts like pradakṣiṇā and remembrance of Kṛṣṇa.