Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention
तत: शूलं तत: प्रासं ततस्तोमरमृष्टय: । यद् यच्छस्त्रं समादद्यात्सर्वं तदच्छिनद् विभु: ॥ ४४ ॥
tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ tatas tomaram ṛṣṭayaḥ yad yac chastraṁ samādadyāt sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ
అనంతరం బలి మహారాజు వరుసగా శూలం, ప్రాసం, తోమరం, ఋష్టి మొదలైన ఆయుధాలు ఎత్తాడు; అతడు ఏ ఆయుధం పట్టుకున్నా, ఇంద్రుడు వెంటనే దానిని కోసి ముక్కలు చేశాడు।
This verse shows that the vibhu— the all-powerful Lord—effortlessly neutralizes every weapon hurled at Him, demonstrating His supreme mastery and invincibility.
The repeated listing emphasizes the intensity of the assault and highlights that no material force—no matter how varied—can overcome the Supreme Lord.
For a devotee, it teaches trust: when one takes shelter of Bhagavān, obstacles and threats lose their power, and one can remain steady in dharma despite pressure.