HomeBhagavad GitaCh. 10Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Vibhuti YogaVibhuti Yoga

Bhagavad Gita 14 illustration

सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव । न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ॥ १०.१४ ॥

sarvam etad ṛtaṁ manye yan māṁ vadasi keśava | na hi te bhagavan vyaktiṁ vidur devā na dānavāḥ || 10.14 ||

కేశవా! మీరు నాకు చెప్పినదంతా సత్యమేనని నేను భావిస్తున్నాను; ఎందుకంటే, భగవన్, దేవతలుగానీ దానవులుగానీ మీ వ్యక్తరూపాన్ని (ప్రకటనను) యథార్థంగా తెలియరు.

I deem all this to be true that You tell me, O Keśava; indeed, O Lord, neither gods nor demonic beings know Your manifestation fully.

I consider all this true that you speak to me, Keśava; for, Lord, neither the gods nor the dānavas know your (full) disclosure/manifestation.

Dānavas can be translated neutrally as a class of mythic beings often portrayed as rivals of the gods; many modern renderings avoid moral absolutism by treating the contrast as limits of even celestial knowledge.

सर्वम्all (this, as a whole)
सर्वम्:
Karma
Rootसर्व
एतत्this
एतत्:
Karma
Rootएतद्
ऋतम्true; in accordance with reality (ṛta)
ऋतम्:
Karma
Rootऋत
मन्येI think; I consider
मन्ये:
Karta
Root√मन् (मन्यते)
यत्that which
यत्:
Karma
Rootयद्
माम्me
माम्:
Karma
Rootअस्मद्
वदसिyou speak; you say
वदसि:
Root√वद्
केशवO Keśava
केशव:
Rootकेशव
not
:
Root
हिindeed; for
हि:
Rootहि
तेof you; your
ते:
Rootयुष्मद्
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
Rootभगवत्
व्यक्तिम्manifestation; true nature as manifest
व्यक्तिम्:
Karma
Rootव्यक्ति
विदुः(they) know
विदुः:
Root√विद् (वेत्ति)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
Rootदेव
nor; not
:
Root
दानवाःthe Dānavas (demons)
दानवाः:
Karta
Rootदानव
Arjuna
Divine incomprehensibilityPramāṇa (grounds of assent)Theism
Epistemic humilityTranscendence of the divineTrust in teaching

FAQs

The verse models epistemic humility: acknowledging limits of understanding can reduce overconfidence and open the way for learning and transformation.

It implies the divine exceeds even exalted beings’ comprehension; ultimate reality cannot be fully captured by finite perspectives, whether human or celestial.

Arjuna’s assent provides narrative momentum for requesting further detail about Krishna’s vibhūtis, since ordinary categories of knowledge are presented as insufficient.

It can be read as a caution against claiming total certainty about ultimate matters, encouraging respectful inquiry and openness to multiple levels of understanding.