Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 20

काव्यगुणविवेकः

Examination of the Qualities of Poetry

उत्कर्षवान् गुणः कश्चिद्यस्मिन्नुक्ते प्रतीयते तत्सौभाग्यमुदारत्वं प्रवदन्ति मनीषिणः

utkarṣavān guṇaḥ kaścidyasminnukte pratīyate tatsaubhāgyamudāratvaṃ pravadanti manīṣiṇaḥ

ఏ వాక్యప్రయోగంలో అది పలికిన వెంటనే ఏదో ఉత్తమ గుణం స్పష్టమవుతుందో, దానిని మేధావులు ‘సౌభాగ్యం’ మరియు ‘ఉదారత్వం’ అని ప్రకటిస్తారు।

उत्कर्षवान्excellent; having superiority
उत्कर्षवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्कर्षवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; qualifies ‘गुणः’
गुणःquality
गुणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कश्चित्some
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; relative pronoun
उक्तेwhen said/expressed
उक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative absolute with ‘यस्मिन्’
प्रतीयतेis understood
प्रतीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√इ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘is perceived/understood’
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative used as qualifier in compound
सौभाग्यम्good fortune; elegance
सौभाग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; subject/predicate identification
उदारत्वम्nobility; generosity
उदारत्वम्:
Pratijna/Purvapaksha (प्रातिपदिकार्थ-निर्देश)
TypeNoun
Rootउदारत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; apposition/explanatory predicate to ‘सौभाग्यम्’
प्रवदन्तिthey say
प्रवदन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मनीषिणःthe wise
मनीषिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Evaluating speech/writing for manifest excellence (guṇa) that produces saubhāgya (felicitous effect) and udāratva (nobility), guiding ethical-aesthetic standards in public discourse and literature.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Saubhāgya & Udāratva as Manifest Excellence in Expression","lookup_keywords":["saubhāgya","udāratva","guṇa","utkarṣa","ukti"],"quick_summary":"When an utterance reveals an evident excellence (utkarṣa) as it is spoken, it is termed saubhāgya and udāratva. The takeaway is to craft expression so virtue is immediately perceptible—dignified, elevating, and auspicious in effect."}

Concept: Speech is ethically-aesthetically accountable: noble utterance is recognized by immediately evident excellence that uplifts speaker and listener.

Application: In leadership, teaching, and poetry: prefer dignified diction, generous intent, and elevating content so the virtue of the speech is self-evident at first hearing.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Alankara: definitions of literary and ethical qualities)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Veera

Visual Art Cues: {"scene_description":"A noble speaker addresses an audience; as words emerge, a visible aura labeled 'utkarṣa' surrounds the speech-scroll, and two banners read 'saubhāgya' and 'udāratva', indicating felicity and grandeur recognized instantly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal-court or sabhā scene, speaker with composed posture, stylized speech-scroll with Sanskrit labels, dignified faces, warm earthy palette and ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf halo and speech-scroll, ornate throne or dais, banners for saubhāgya/udāratva, rich reds and greens, auspicious motifs.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic portrait of an orator-poet, clear labeling of guṇa, restrained elegance, fine detailing on garments and manuscript.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar-like assembly, refined gestures, illuminated calligraphy panel floating near the speaker, subtle symbolism of nobility and felicity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Raga Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: कश्चिद्यस्मिन्नुक्ते = कश्चित् + यस्मिन् + उक्ते; तत्सौभाग्यमुदारत्वं = तत् + सौभाग्यम् + उदारत्वम्.

Related Themes: Agni Purana 345.18 (saubhāgya linked with prasāda and praise); Agni Purana 345.19 (prasāda as guṇa)

FAQs

It imparts a technical kavya-shastra definition: ‘saubhagya/udarata’ is identified as the quality by which excellence becomes perceptible in an utterance, i.e., an auspicious, elevated effectiveness of expression.

Beyond ritual and dharma, the Agni Purana also codifies Sanskrit poetics; this verse functions like a glossary-definition entry for aesthetic/ethical qualities of speech, showing its compendium-style coverage of shastra topics.

By valuing speech that reveals virtue and nobility, the text promotes sattvic communication—speech aligned with dharma—considered conducive to merit (puṇya) and social harmony.