स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्
Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame
भूयः स मन्त्रिभिः सार्धं मन्त्रयाम् आस पार्थिवः गुरुनिष्कृतिकामो ऽत्र किम् अयं प्रार्थ्यताम् इति
bhūyaḥ sa mantribhiḥ sārdhaṃ mantrayām āsa pārthivaḥ guruniṣkṛtikāmo 'tra kim ayaṃ prārthyatām iti
பின்னர் அரசன் மீண்டும் அமைச்சர்களுடன் ஆலோசித்தான்: “குருவுக்கு எதிரான குற்றத்தின் பாரத்திலிருந்து விடுதலை விரும்புகிறேன்; இங்கே அவனிடம் என்ன வேண்டுவது—எதைப் பிரார்த்திப்பது, இதனால் பரிகாரம் உண்டாக?”
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse highlights that wrongdoing toward a guru is treated as a serious dharmic rupture, requiring deliberate counsel and a concrete act of restitution or expiation to restore moral order.
Parāśara depicts the king consulting ministers repeatedly, showing that repentance is not merely emotional—it is guided by thoughtful inquiry into what action should be requested or performed to rectify the fault.
Even without naming Vishnu directly, the narrative assumes a Vishnu-governed dharmic cosmos: kingship, counsel, and expiation function within the supreme order that Vaishnava tradition attributes to Vishnu as the upholder of dharma.