स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्
Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame
तम् ऊचुर् मन्त्रिणो वध्यो रिपुर् एष वशं गतः हते तु पृथिवी सर्वा तव वश्या भविष्यति
tam ūcur mantriṇo vadhyo ripur eṣa vaśaṃ gataḥ hate tu pṛthivī sarvā tava vaśyā bhaviṣyati
அமைச்சர்கள் அவரிடம் கூறினர்: “இந்த எதிரி இப்போது உங்கள் வசமாகிவிட்டான்; இவனைக் கொன்றுவிட வேண்டும். இவன் கொல்லப்பட்டால், உலகம் முழுவதும் உங்கள் ஆட்சிக்குக் கட்டுப்படும்.”
Ministers (royal counsellors), as reported by Sage Parāśara to Maitreya
This verse frames political sovereignty as the outcome of removing opposition, showing how control of rivals is presented as a direct path to dominion over the realm.
Through reported speech, the narrative shows ministers shaping outcomes by urging decisive action, illustrating how counsel can steer a king toward harsh, power-focused policies.
Even in political episodes, the Vishnu Purana ultimately situates worldly rule under a higher moral order sustained by Vishnu; the verse highlights human power-strategies that later invite dharmic evaluation within the Purana’s wider worldview.