कलौ धर्मसुलभता — व्यासोपाख्यानम् एवं संकीर्तन-प्रधानता
निमग्नश् च समुत्थाय पुनः प्राह महामुनिः योषितः साधु धन्यास् तास् ताभ्यो धन्यतरो ऽस्ति कः
nimagnaś ca samutthāya punaḥ prāha mahāmuniḥ yoṣitaḥ sādhu dhanyās tās tābhyo dhanyataro 'sti kaḥ
பின்னர் சிந்தனையில் மூழ்கி மீண்டும் எழுந்த மகாமுனி கூறினார்—“அந்த பெண்கள் நன்று, பாக்கியமுள்ளவர்கள்; அவர்களைவிட அதிக பாக்கியமுள்ளவர் யார்?”
Sage Parāśara (narrator, speaking to Maitreya)
It functions as a pointed moral observation: Parāśara highlights a perceived reversal of values in Kali, using “blessedness” to underscore how societal ideals are being reinterpreted or distorted.
He narrates in a reflective, didactic style—pausing, contemplating, and then speaking—so the teaching lands as both a social critique and a spiritual warning within the Parāśara–Maitreya framework.
Even when the verse speaks about society, the larger Ansha frames Vishnu as the supreme governor of time and dharma across Yugas—human decline occurs within His cosmic sovereignty and moral order.