ततो बलेन कोपेन मुष्टिना मूर्ध्नि ताडितः पपात रुधिरोद्गारी द्विविदः क्षीणजीवितः
tato balena kopena muṣṭinā mūrdhni tāḍitaḥ papāta rudhirodgārī dvividaḥ kṣīṇajīvitaḥ
அப்போது பலராமன் தீவிர கோபத்துடன் தன் குத்தினால் அவன் தலையில் அடித்தான்; த்விவிதன் இரத்தம் கக்கி தரையில் விழுந்து, உயிர்சக்தி சோர்ந்தது।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It marks the decisive removal of a destructive force opposing dharma, showing how divine power restores order when violence and arrogance threaten the world.
Through concise battlefield narration, Parāśara depicts Bala as an irresistible, dharma-protecting power—his single blow becomes the turning point that ends Dvivida’s rampage.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana frames such victories as part of the broader Vishnu-centered governance of the cosmos—where divine manifestations and associates act to re-establish righteous rule.