द्विविद-वधः, यज्ञ-विध्वंस-निवारणम्, बलदेव-पराक्रम-समाहारः
ततः स वानरो ऽभ्येत्य गृहीत्वा सीरिणो हलम् मुसलं च चकारास्य संमुखं सविडम्बनम्
tataḥ sa vānaro 'bhyetya gṛhītvā sīriṇo halam musalaṃ ca cakārāsya saṃmukhaṃ saviḍambanam
அப்போது அந்த வானரம் பாய்ந்து வந்து, உழவாயுதம் தாங்கிய (பலராமன்) உழவும் முசலும் பிடித்து, அவன் முன்னே கேலியுடன் அசைத்துக் காட்டியது.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Concept: Deliberate mockery and theft of symbols of authority (weapons) is a dharmic breach that kindles conflict and demands discernment in response.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Recognize provocation tactics; respond with measured strength—protecting order without being dragged into needless escalation.
Vishishtadvaita: Moral agency operates within the Lord’s governed world; righteous power (śakti) is to be exercised as service to order, not ego.
Vamsha: Chandra
Key Kings: Balarāma
Vishnu Form: Hari
They identify Balarama as Haladhara (the plough-bearer) and symbolize irresistible strength used to restore order and subdue disruptive forces.
As a narrative device showing that arrogance and derision toward the divine are self-defeating—such acts invite swift correction within the Lord’s līlā.
Even when the verse centers on Balarama, it reflects Vaishnava theology: the Lord’s power (through his divine associates) governs events, and opposition collapses under that supreme order.