अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
त्वं ब्रह्मा पशुपतिर् अर्यमा विधाता धाता त्वं त्रिदशपतिः समीरणो ऽग्निः तोयेशो धनपतिर् अन्तकस् त्वम् एको भिन्नार्थैर् जगद् अभिपासि शक्तिभेदैः
tvaṃ brahmā paśupatir aryamā vidhātā dhātā tvaṃ tridaśapatiḥ samīraṇo 'gniḥ toyeśo dhanapatir antakas tvam eko bhinnārthair jagad abhipāsi śaktibhedaiḥ
நீ பிரம்மா; நீ பசுபதி (சிவன்); நீ ஆர்யமன்; நீ விதாதா, தாதா. நீ தேவர்களின் தலைவர்; நீ காற்று; நீ தீ; நீ நீரின் ஈசன்; நீ செல்வத்தின் தலைவர்; நீ அந்தகன்—முடிவை அளிப்பவன். ஒருவனாக இருந்தும், உன் சக்தியின் பல வேறுபாடுகளால், பல பணிகளாக உலகை காத்தும் ஆளும் செய்கிறாய்.
Sage Parāśara (teaching Maitreya; verse presented as a hymn identifying Vishnu’s all-pervading sovereignty)
This verse teaches that diverse deities are functional expressions of a single Supreme Lord—Vishnu—who governs the cosmos through differentiated powers (śakti-bheda).
He presents cosmic administration as one Lord’s unified rule expressed through distinct offices—creation (Brahmā), dissolution (Antaka), elemental forces (Vāyu, Agni), and guardianship (Varuṇa, Kubera, Indra).
Vishnu is affirmed as the Supreme Reality: not merely one god among others, but the single source whose real powers appear as multiple divine roles to protect and sustain the world.