शरद्वर्णनं, योगोपमा, तथा गोवर्धन-यज्ञप्रवर्तनम्
विद्यया यो यया युक्तस् तस्य सा दैवतं महत् सैव पूज्यार्चनीया च सैव तस्योपकारिका
vidyayā yo yayā yuktas tasya sā daivataṃ mahat saiva pūjyārcanīyā ca saiva tasyopakārikā
ஒருவன் எந்த அறிவால் உண்மையில் யுக்தனோ, அவனுக்கு அந்த அறிவே மகத்தான தெய்வமாகும். அதுவே வணங்கத்தக்கதும் அர்ச்சிக்கத்தக்கதும்; அதுவே அவனுக்கு உபகாரியாக இருந்து தாங்கி உயர்த்தும்.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse elevates true knowledge to the status of a “great divinity,” implying that inner understanding is itself worthy of worship because it guides, protects, and uplifts one’s life in accordance with dharma.
Parāśara frames knowledge not merely as information but as a living support (upakārikā): something to be revered and practiced, because it becomes the direct means of steadying one’s conduct and discernment.
Though Vishnu is not named here, the Purana’s broader Vaishnava frame treats true knowledge as aligned with the Supreme Order upheld by Vishnu—so honoring vidyā is a way of honoring the divine principle that sustains dharma and the cosmos.