शरद्वर्णनं, योगोपमा, तथा गोवर्धन-यज्ञप्रवर्तनम्
न वयं कृषिकर्तारो वाणिज्याजीविनो न च गावो ऽस्मद्दैवतं तात वयं वनचरा यतः
na vayaṃ kṛṣikartāro vāṇijyājīvino na ca gāvo 'smaddaivataṃ tāta vayaṃ vanacarā yataḥ
நாம் விவசாயம் செய்பவர்கள் அல்ல; வாணிபத்தால் வாழ்பவர்களும் அல்ல. அன்புள்ளவரே, பசுக்களும் எங்கள் இஷ்டதெய்வம் அல்ல—ஏனெனில் நாங்கள் இயல்பாகவே வனவாசிகள்.
Forest-dwelling people (vanacaras) speaking within the narrative recounted by Sage Parāśara to Maitreya
Speaker: Parasara
Teaching: Ethical
Quality: compassionate
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa reframes Vraja’s dharma according to their pastoral-forest livelihood, undermining Indra-yajña and preparing the Govardhana-centered devotion.
Leela: Dharma-upadesa
Dharma Restored: Svadharma (appropriate duty) of the Vraja community and right object of reverence
Concept: Worship and duty should accord with one’s svadharma and lived dependence; Vraja’s life is forest-pastoral, not agrarian or mercantile.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Align spiritual practice with honest livelihood and responsibilities; avoid borrowed religiosity that ignores real duties.
Vishishtadvaita: Dharma is contextual yet ordered under the Supreme; worldly roles become meaningful when oriented toward right reverence and dependence.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Shanta
This verse frames vanacaras as a distinct way-of-life community whose duties and values differ from agrarian, mercantile, or pastoral groups, showing dharma as context-sensitive rather than uniform.
Through embedded dialogue, the Purana presents self-definition by occupation and habitat—agriculture, trade, cow-based pastoral life, and forest living—illustrating how svadharma is narrated through lived practice.
Even when Vishnu is not named, the verse supports a Vaishnava Purāṇic worldview where societal order and truthful self-positioning within dharma are ultimately upheld under Vishnu’s sovereign cosmic governance.