मायामोह-प्रवर्तन, वेदमार्ग-बहिष्कार, तथा पाषण्ड-संसर्ग-दोषः
Māyāmoha’s Delusion, Rejection of the Vedic Path, and the Fault of Heretical Association
कुरुध्वं मम वाक्यानि यदि मुक्तिम् अभीप्सथ अर्हध्वं धर्मम् एतं च मुक्तिद्वारम् असंवृतम्
kurudhvaṃ mama vākyāni yadi muktim abhīpsatha arhadhvaṃ dharmam etaṃ ca muktidvāram asaṃvṛtam
நீங்கள் உண்மையாகவே முக்தியை விரும்பினால், என் சொற்களை நிறைவேற்றுங்கள். இந்த தர்மத்தைப் போற்றுங்கள்—இதுவே மோட்சத்திற்கான திறந்த, தடையற்ற வாசல்.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya, presenting dharma as the practical means toward moksha)
This verse frames dharma not as a mere social rule but as a direct, accessible passage to liberation—something available to those who earnestly practice it.
He emphasizes obedience and lived practice—“do my words”—indicating that moksha is approached through disciplined conduct and reverence for dharma, not theory alone.
Even without naming Vishnu explicitly, the verse reflects Vaishnava theology: dharma is meaningful because it aligns life with the supreme order sustained by Vishnu, culminating in liberation.