Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

नरक-निर्णयः, पाप-कर्म-फल-व्यवस्था, प्रायश्चित्त-क्रमः, तथा हरि-स्मरण-परमत्वम्

यमस्य विषये घोराः शस्त्राग्निभयदायिनः पतन्ति येषु पुरुषाः पापकर्मरतास् तु ये

yamasya viṣaye ghorāḥ śastrāgnibhayadāyinaḥ patanti yeṣu puruṣāḥ pāpakarmaratās tu ye

யமனின் அச்சமூட்டும் ஆட்சிப்பரப்பில் ஆயுதமும் அக்கினியும் பயமளிக்கும் பகுதிகள் உள்ளன; பாவச் செயல்களில் பற்றுடைய மனிதர்கள் அவற்றில் வீழ்கிறார்கள்।

यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
विषयेin the domain
विषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
घोराःterrible
घोराः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying implied 'नरकाः')
शस्त्राग्निभयदायिनःgiving fear from weapons and fire
शस्त्राग्निभयदायिनः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + दायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (शस्त्र-अग्नि-भयम् ददाति इति)
पतन्तिthey fall
पतन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
येषुin which (hells)
येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
पुरुषाःmen / persons
पुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पापकर्मरताःdevoted to sinful acts
पापकर्मरताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (पापे कर्मणि रताः)
तुbut / indeed
तु:
Prayojaka/Contrast (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Cosmic Hierarchy: Lokas (Yama’s viṣaya/dominion governing naraka regions)

Concept: Those who delight in sinful action fall into Yama’s fearful domains, where karmic fear manifests as weapons and fire.

Vedantic Theme: Karma

Application: Transform ‘ratā’ (attachment) from sin to virtue: redirect habits through satsanga, vows, and devotional remembrance to break harmful compulsions.

Vishishtadvaita: Yama’s rule exemplifies delegated divine governance: real moral causality operates within the Lord’s ordered universe, preserving both justice and the possibility of reform.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Y
Yama
N
Naraka (implied)
P
Pāpa (sinful action, implied as a moral force)

FAQs

This verse presents Yama’s domain as an instrument of cosmic justice where the consequences of pāpa (sinful conduct) manifest as terrifying experiences, reinforcing dharma as the stabilizing law of the universe.

Parāśara states that people attached to pāpakarma “fall” into dreadful regions in Yama’s jurisdiction—symbolizing that sustained unethical action naturally culminates in painful post-death outcomes.

Even when discussing Yama and punishment, the Purana’s framework implies a Vishnu-governed moral cosmos: karmic law and its enforcers function within the supreme order upheld by Vishnu as ultimate reality and sovereign.