दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
ततो देवा मुदा युक्ताः शङ्खचक्रगदाधरम् प्रणिपत्य यथापूर्वम् अशासंस् तत् त्रिविष्टपम्
tato devā mudā yuktāḥ śaṅkhacakragadādharam praṇipatya yathāpūrvam aśāsaṃs tat triviṣṭapam
அப்போது தேவர்கள் மகிழ்ச்சியால் நிறைந்து, சங்கு-சக்கரம்-கதை தாங்கிய பகவானை வணங்கி, முன்புபோலத் திரிவிஷ்டபம் (ஸ்வர்க்கம்) ஆட்சியை மீண்டும் மேற்கொண்டனர்।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Consequences of the Lord’s protection and the restoration of divine order in Svarga
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Concept: When the devas take refuge in the Lord, cosmic order is re-established and rightful governance returns.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Seek refuge (śaraṇāgati) and re-center life on dharma when disorder arises, rather than relying solely on personal power.
Vishishtadvaita: The Supreme (Nārāyaṇa) remains transcendent yet actively governs the universe as its sovereign protector, enabling ordered functioning of dependent beings.
Vishnu Form: Narayana (cosmic)
Bhakti Type: Dasya (servant)
Triviṣṭapa denotes Svarga, the realm governed by the devas; this verse highlights that its stability depends on Viṣṇu’s sustaining power, after which the devas administer it as before.
By showing a sequence: Viṣṇu’s decisive protection restores order, the devas acknowledge him through prostration, and then they resume their delegated rulership in the heavenly realm.
Viṣṇu is presented as the supreme ground of sovereignty: even divine rulers regain authority only after honoring him, underscoring his role as the ultimate sustainer of dharma and cosmic order.