Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

पतमानं जगद्धात्री जगद्धातरि केशवे भक्तियुक्तं दधारैनम् उपगम्य च मेदिनी

patamānaṃ jagaddhātrī jagaddhātari keśave bhaktiyuktaṃ dadhārainam upagamya ca medinī

உலகங்களைத் தாங்கும் கேசவன் வீழ்ந்து கொண்டிருந்தபோது, உலகத்தைத் தாங்கும் மெதினி (பூமி) பக்தியுடன் அணுகி அவரைத் தாங்கினாள்.

patamānam(him) falling
patamānam:
Karma (Object qualified/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpat (धातु) + śānac (कृत् प्रत्यय)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present middle participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'falling'
jagaddhātrīthe world-sustainer (Earth)
jagaddhātrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat + dhātrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः धात्री = sustainer of the world
jagaddhātariin/with regard to the world-creator
jagaddhātari:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat + dhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः धाता = creator/sustainer of the world
keśavein Keśava (Vishnu)
keśave:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन (सम्बोधनार्थे अपि सम्भवति, परन्तु रूपं सप्तमी)
bhaktiyuktamendowed with devotion
bhaktiyuktam:
Karma (Object qualified/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti + yukta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: भक्त्या युक्तः = endowed with devotion
dadhāraheld, supported
dadhāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (एनद्-प्रयोग)
upagamyahaving approached
upagamya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootupa + gam (धातु) + lyap (कृत् प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावार्थ कृदन्त (gerund/absolutive); 'having approached'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
medinīthe Earth
medinī:
Karta (Apposition to जगद्धात्री/कर्ता)
TypeNoun
Rootmedinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पृथिवी-पर्याय

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Concept: The world-bearer Earth upholds the devotee because Keśava, the true sustainer, is the ground of all support and the object of devotion.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See life’s supports—community, nature, circumstance—as instruments of divine care; cultivate gratitude and surrender rather than entitlement.

Vishishtadvaita: Jagat is real and functions as the Lord’s body (śarīra); Bhū-devī’s agency reflects the Lord’s immanent governance while He remains transcendent.

Phase: Divine-protection

Bhakti Quality: Bhakti as surrender that draws protective grace through the Lord’s cosmic order

Persecution: Cliff

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

Lakshmi Presence: Bhumi

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Keśava)
E
Earth (Medinī/Bhūmi)
J
Jagaddhātā (Sustainer of the world)

FAQs

It presents Earth as a sacred, living support of embodied existence—yet still dependent on Vishnu, the higher Jagaddhātā, for ultimate stability and order.

Bhakti is shown as an active, sustaining force: Earth approaches the Lord and upholds Him, indicating that devotion participates in maintaining dharma and cosmic harmony.

Vishnu is affirmed as the Supreme Sustainer (Jagaddhātā); even the world-bearer (Earth) turns toward Him, implying His transcendence and sovereignty over all supports.