प्रह्लादचरितम् (हिरण्यकशिपोः स्वर्गापहरणं, प्रह्लादस्य विष्णुभक्तिः, उपदेशः)
दुरात्मा वध्यताम् एष नानेनार्थो ऽस्ति जीवता स्वपक्षहानिकर्तृत्वाद् यः कुलाङ्गारतां गतः
durātmā vadhyatām eṣa nānenārtho 'sti jīvatā svapakṣahānikartṛtvād yaḥ kulāṅgāratāṃ gataḥ
இந்தத் துராத்மா கொல்லப்படட்டும்; இவன் உயிருடன் இருப்பதில் எந்தப் பயனும் இல்லை. தன் சொந்தத் தரப்பையே அழிப்பவன் என்பதால், இவன் குலத்தையே அழிக்கும் நெருப்புத் தணலாகிவிட்டான்.
A royal/ministerial voice within the dynastic narrative (reported by Sage Parāśara to Maitreya)
It marks a person as an internal destroyer of the lineage—someone whose actions burn the family’s honor and stability from within, justifying severe royal punishment.
Through narrated courtly decisions where adharma—especially betrayal that harms one’s own people—is treated as a threat to social order, warranting daṇḍa to restore stability.
Kingship functions as an instrument of dharma; maintaining order against destructive adharma aligns with the Purāṇic vision of a cosmos ultimately upheld by Vishnu’s sovereign law.