ध्रुवस्य निर्वेदः — मन्त्रोपदेशः (ॐ नमो वासुदेवाय) तथा विष्ण्वाराधनविधिः
प्राप्नोष्य् आराधिते विष्णौ मनसा यद् यद् इच्छसि त्रैलोक्यान्तर्गतं स्थानं किम् उ वत्सोत्तमोत्तमम्
prāpnoṣy ārādhite viṣṇau manasā yad yad icchasi trailokyāntargataṃ sthānaṃ kim u vatsottamottamam
விஷ்ணுவை உண்மையாய் ஆராதித்தால், மனத்தின் சங்கல்ப வலிமையாலேயே நீ விரும்புவது அனைத்தும் கிடைக்கும். அன்புக் குழந்தைகளில் சிறந்தவனே, மூன்று உலகங்களுக்குள் உனக்குப் பெறமுடியாத இடம் எது?
Sage Parāśara (narrating the episode; the line reflects the boon-assurance given in the Dhruva narrative)
It signals divinely sanctioned sovereignty and stability within the cosmos—status, protection, and recognition that even celestial realms fall under Viṣṇu’s dispensation.
He presents worship of Viṣṇu as efficacious at the level of intention itself—when devotion is firm, the devotee’s rightful aim is fulfilled because the Supreme Lord governs all attainments.
Viṣṇu is portrayed as the Supreme Reality and sovereign granter of all stations; nothing in the trailokya lies outside His authority, underscoring core Vaiṣṇava doctrine.