Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
ततो ऽमरगणाः सर्वैस्त्रिनेत्रभुजपालितैः दानवा निर्जिताः सर्वे बलिभिर्भयवर्जितैः
tato 'maragaṇāḥ sarvaistrinetrabhujapālitaiḥ dānavā nirjitāḥ sarve balibhirbhayavarjitaiḥ
அப்போது மூன்றுகண் உடையவரின் புஜங்களால் பாதுகாக்கப்பட்ட அமரர்களின் படைகள், வலிமையும் அச்சமின்மையும் கொண்ட எல்லா தானவர்களையும் வென்றன.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse contrasts humanlike martial virtues (strength, fearlessness) with the superior determinant of divine protection. The Devas prevail specifically because they are ‘protected by the arms of the Three-eyed one,’ i.e., Śiva’s safeguarding power overrides mere battlefield prowess.
It is a compact theological image: Śiva’s ‘arms’ signify active intervention—shielding, empowering, and directing the Deva hosts—rather than distant blessing.
Yes. Even within a Purāṇa associated with Viṣṇu’s Vāmana theme, many sections strongly foreground Śiva, reflecting Purāṇic interweaving and the broader Shaiva-Vaishnava continuum in medieval Purāṇic composition.