The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
इति श्रीवामनपुराणे एकपञ्चाशो ऽध्यायः नारद उवाच कानि तीर्थानि विप्रेन्द्र प्रह्लादो ऽनुजगाम ह प्रह्लादतीर्थयात्रां मे सम्यगाख्यातुमर्हसि
iti śrīvāmanapurāṇe ekapañcāśo 'dhyāyaḥ nārada uvāca kāni tīrthāni viprendra prahlādo 'nujagāma ha prahlādatīrthayātrāṃ me samyagākhyātumarhasi
(இவ்வாறு ஸ்ரீ வாமனபுராணத்தின் ஐம்பத்தொன்றாம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது.) நாரதர் கூறினார்—ஓ பிராமணர்களில் சிறந்தவரே, பிரஹ்லாதன் எந்த எந்த தீர்த்தங்களைச் சென்றான்? பிரஹ்லாதனின் தீர்த்தயாத்திரையை எனக்கு முறையாக எடுத்துரைக்க வேண்டும்।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Tīrtha-māhātmya sections commonly function as sacred geographies: they map a network of places, each with distinct rites and merits. The question cues an ordered itinerary rather than an isolated shrine.
It signals Pulastya’s authority as a Brahmarṣi and reliable transmitter of dharma and geography; the honorific also frames the narration as orthodox and trustworthy for pilgrimage practice.
Prahlāda embodies devotion within an Asura lineage; his tīrtha-yātrā models how pilgrimage and worship purify, integrate communities, and align even Daitya-associated narratives with Vaiṣṇava sacred space.