Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac
मृगास्यो मकरो ब्रह्मन् वृषस्कन्धेक्षणाङ्गजः मकरो ऽसौ नदीचारी वसते च महोदधौ
mṛgāsyo makaro brahman vṛṣaskandhekṣaṇāṅgajaḥ makaro 'sau nadīcārī vasate ca mahodadhau
பிராமணரே, மகரத்திற்கு மான் போன்ற முகம் உண்டு; அது காளையின் தோள்களும் கண்களும் உடையதாகப் பிறக்கிறது. அந்த மகரம் நதிகளில் உலாவி, பேர்கடலிலும் வாழ்கிறது.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes the Purāṇic vision of a multi-layered cosmos where diverse beings inhabit appropriate domains (river and ocean), encouraging reverence for the ordered natural world rather than a direct moral injunction.
Primarily aligns with sarga (descriptive account of beings/creation categories) in the broad sense, though presented here within a likely tīrtha/cosmographic descriptive passage.
Makara, a liminal river–ocean creature, often symbolizes threshold zones and formidable watery power; its composite anatomy (deer/bull features) reflects Purāṇic mythopoesis that encodes awe of the aquatic unknown.