Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
अकृतार्थं नरपतिं योजनानि त्रयोदश अपकृष्टे नपरपतौ सापि मोहमुपागता
akṛtārthaṃ narapatiṃ yojanāni trayodaśa apakṛṣṭe naparapatau sāpi mohamupāgatā
அரசன் தன் நோக்கம் நிறைவேறாமல் பதின்மூன்று யோஜனை தூரம் இழுத்துச் செல்லப்பட்டான்; மனிதர்களின் தலைவர் அகற்றப்பட்டபோது அவளும் மயக்கத்தில் ஆழ்ந்தாள்।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Repetition in Purāṇic narration often functions as a mnemonic and as a geographic anchor—fixing the extent of displacement that may correspond to a later-identified tirtha segment or river-reach.
It frames the king as removed before completing his intended act (ritual, meeting, or protection), heightening the moral-narrative tension that typically resolves through a tirtha act (bath, vow, or propitiation).
Not necessarily. In such episodes, moha can be an affliction produced by curse, separation, or divine/riverine power—setting up the need for guidance, purification, or recognition.