Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative
नमो ऽस्तु ते पद्मनाभ पद्माधव महाद्युते धर्मार्थकाममोक्षणि त्वखण्डानि भवन्तु मे
namo 'stu te padmanābha padmādhava mahādyute dharmārthakāmamokṣaṇi tvakhaṇḍāni bhavantu me
ஓ பத்மநாபா, ஓ பத்மாதவா, ஓ மஹாத்யுதியே! உமக்கு நமஸ்காரம். எனக்கு தர்மம், அர்த்தம், காமம், மோக்ஷம் ஆகியவை அఖண்டமாக (தடையின்றி) நிலைத்திருக்கட்டும்.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic devotion seeks a harmonized life: worldly goods (artha), regulated desire (kāma), ethical grounding (dharma), and ultimate freedom (mokṣa). The prayer asks not for excess, but for ‘akhaṇḍatā’—integrity and unobstructed alignment of these aims.
This is a stuti/mantra embedded in dharma-ācāra material; it functions as practical sādhanā guidance rather than cosmogenesis or dynastic history (the usual pañcalakṣaṇa headings).
Invoking Padmanābha/Padmādhava links cosmic stability (the lotus/navel imagery of ordered creation) with prosperity and grace (Padmā/Lakṣmī). ‘Akhaṇḍa’ suggests wholeness: spiritual progress without ethical fracture or inner conflict.