एतस्मिन्नेव काले तु दुर्गन्धो नाशमाप्तवान् । तच्छरीराद्द्विजश्रेष्ठा महत्तेजो व्यजायत
etasminneva kāle tu durgandho nāśamāptavān | taccharīrāddvijaśreṣṭhā mahattejo vyajāyata
அதே நேரத்தில் துர்நாற்றம் அழிந்தது; ஓ த்விஜச்ரேஷ்டா, அவன் உடலிலிருந்து மகத்தான தேஜஸ் வெளிப்பட்டது।
Narrator (addressing a Brahmin interlocutor/audience: ‘dvijaśreṣṭha’)
Tirtha: Hāṭakeśvaraja-kṣetra / Viśvāmitra-hrada
Type: kshetra
Listener: Dvija-śreṣṭha
Scene: A visible shift: the dark, oppressive aura dissipates; Indra’s body emits a bright radiance, and the environment feels purified—flowers seem fresher, air clearer.
When impurity is removed, tejas naturally manifests—purity is both cleansing and illumination.
The result is linked to the Viśvāmitra-hrada bathing episode within Hāṭakeśvara-kṣetra.
The implied prescription is snāna and subsequent worship; the verse highlights the immediate phala (result).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.