तेषामप्यक्षया लोकाश्चातुर्मास्येऽधिकं फलम् । एकादश्या धूपदानं कर्तव्यं यतये हरौ
teṣāmapyakṣayā lokāścāturmāsye'dhikaṃ phalam | ekādaśyā dhūpadānaṃ kartavyaṃ yataye harau
அவர்களுக்கும் அடைந்த உலகங்கள் அழிவற்றவை; சாத்துர்மாஸ்யத்தில் பலன் மேலும் அதிகம். ஓ யதி! ஏகாதசியன்று ஹரிக்குத் தூபதானம் செய்ய வேண்டும்.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: yati (ascetic)
Scene: An ascetic devotee offers fragrant incense before a Viṣṇu image on Ekādaśī; monsoon Cāturmāsya ambience, temple lamps dim, devotees in quiet restraint.
Even small devotional acts, when aligned with sacred times like Cāturmāsya and Ekādaśī, are believed to yield enduring spiritual results.
The verse functions as a vrata-and-dāna instruction within the tirtha-mahātmya setting; no single site is specified in this line.
Offer dhūpa (incense) to Hari specifically on Ekādaśī, with heightened merit during Cāturmāsya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.