वेश्याया मद्यपात्रं तु मद्यपूर्णं प्रगृह्य च । तस्माद्देहि विभो मह्यं प्रायश्चित्तं विशुद्धये
veśyāyā madyapātraṃ tu madyapūrṇaṃ pragṛhya ca | tasmāddehi vibho mahyaṃ prāyaścittaṃ viśuddhaye
வெசியையின் மதுவால் நிரம்பிய மதுப் பாத்திரத்தை நான் எடுத்தேன். ஆகவே, ஓ விபோ, என் தூய்மைக்காக எனக்கு பிராயச்சித்தம் அருள்வாயாக.
Parāvasu
Type: kshetra
Scene: A remorseful youth stands before a venerable teacher/elder, holding a wine-filled vessel taken from a courtesan, head bowed, asking for expiation.
Even after a lapse, dharma provides a remedial path—through sincere repentance and prescribed expiation—toward renewed purity.
No specific tīrtha is mentioned in this shloka; it focuses on the request for purification.
The need for prāyaścitta (expiation) is stated, though the specific rite is not given here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.