इत्युक्त्वा राजपत्नीं तां ययौ प्राचीं दिशं हरिः । वनं प्रेतपिशाचाढ्यं मंदगत्या नराधिप
ityuktvā rājapatnīṃ tāṃ yayau prācīṃ diśaṃ hariḥ | vanaṃ pretapiśācāḍhyaṃ maṃdagatyā narādhipa
இவ்வாறு கூறி அந்த அரசமகளிரை நோக்கி ஹரி கிழக்கு திசை நோக்கிச் சென்றார். மனிதரின் அரசே, மெதுவாகப் பிரேத‑பிசாசுகள் நிறைந்த காட்டினுள் நுழைந்தார்॥
Unspecified narrator (addressing a king: narādhipa)
Type: kshetra
Listener: narādhipa (king)
Scene: Hari departs eastward after speaking to the queen, entering a dark forest thick with spectral beings; the king is addressed as narrator’s audience.
Dharma-driven journeys may pass through fearsome places; steadiness and guidance enable one to proceed without losing spiritual aim.
The verse describes an eastern forest environment; the specific tīrtha is not named in this excerpt.
None explicitly; the focus is on movement toward a charged, liminal landscape often contrasted with tīrtha purity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.