सूत उवाच । ततः सा कथयामास सर्वं तक्षकसंभवम् । वृत्तांतं नागसंभूतं शापानुग्रहजं तथा
sūta uvāca | tataḥ sā kathayāmāsa sarvaṃ takṣakasaṃbhavam | vṛttāṃtaṃ nāgasaṃbhūtaṃ śāpānugrahajaṃ tathā
சூதர் கூறினார்—அதன்பின் அவள் தக்ஷகனால் எழுந்த அனைத்தையும், நாகத்தால் தோன்றிய நிகழ்வையும், சாபமும் அனுக்ரஹமும் விளைத்த நிகழ்ச்சித் தொடரையும் முறையாக எடுத்துரைத்தாள்।
Sūta (narrator)
Type: kshetra
Scene: Sūta as narrator, a woman recounting a wondrous, fear-tinged tale of Takṣaka and nāga-origins; listeners gathered, faces intent, the air heavy with fate (śāpa) and relief (anugraha).
Purāṇic narratives interpret life-events as interwoven effects of śāpa (discipline of karma) and anugraha (restorative grace).
The recounting unfolds within the Kedāra tīrtha-māhātmya framework of the Nāgarakhaṇḍa.
None directly; the verse introduces the explanatory narration that follows.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.