Dashati 4
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 43 Mantras

Dashati 4

Agni as divine herald of praise, joined with Indra-invocation for prosperity and protection

Deity

Agni

Melodic Character

Bright urgent and gain-seeking (āhvāna with confident praise)

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not provided in the input; the diction aligns with common Agneya and Aindra Ṛgvedic strata used in Sāmavedic gāna but a secure family assignment requires Ṛgveda source mapping.

அக்னி தேவதூதன்/அறிவிப்பாளன் என அழைக்கப்படுகிறார்; யஜமானனின் புதிய காயத்ர ஸ்தோத்திரமும் ‘ஸனி’ (வெற்றிகரமான பெறுதல்) என்பதும் தேவர்களிடையே அறிவிக்கப்பட வேண்டும் என்பதே நோக்கம். பின்னர் இந்திரன் புரந்தரன், வல்லமைமிக்க தானதர்மன் மற்றும் காவலன் என ஆஹ்வானிக்கப்படுகிறார்—தடைகளை அகற்றவும், பாதுகாப்பளிக்கவும், மாடு-செல்வம், குதிரை மற்றும் ஆயிரம்-நூறு போன்ற பெருவளத்தை வழங்கவும் வேண்டுதலுடன். மையக் கருத்து: யஜ்ஞத்தின் வாக்கு செயல்திறன் உடையது; அக்னி பாடலை தேவர்களிடம் கொண்டு செல்கிறான், இந்திரன் அருளாக வரங்களை அளிக்கிறான்.

Mantras

Mantra 1

त्वं ह्येहि चेरवे विदा भगं वसुत्तये उद्वावृषस्व मधवन्गविष्टय उदिन्द्राश्वमिष्टये

ஓ யஜமானா! நீ நிச்சயமாக இங்கே வா; ஓ விதா (விதி அறிந்தவனே)! செல்வம் பெறுவதற்காக நமக்கு பக்ய-செழிப்பை அளி. ஓ மாதவா! கோவெற்றி/கால்நடைப் பெறுதலுக்காக நம் சேமிப்பை வளர்த்து; ஓ இந்திரா! நம் இஷ்டி/வேண்டுதலுக்காக அசுவ-செல்வத்தை வளர்த்து.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.04.01 gāna mapping)

Mantra 2

पाहि विश्वस्माद्रक्षसो अराव्णः प्र स्म वाजेषु नो ऽव त्वामिद्धि नेदिष्ठं देवतातय आपिं नक्षामहे वृधे

எங்களை காப்பாற்று—எல்லா ராக்ஷஸர்களிடமிருந்தும், எல்லா அராவ்ண (தீங்கு செய்பவர்) இடமிருந்தும்; மேலும் வலிமை பெறும் வாஜ/போராட்டங்களில் நிச்சயமாக எங்களைப் பாதுகாப்பாய். ஏனெனில் நீயே மிக அருகிலுள்ளவன்; தேவர்களை அடைவதற்காக, வளர்ச்சிக்காக, உன்னையே நாம் சரணாக/ஆதாரமாக அடைகிறோம்.

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

आ नो भज परमेष्वा वाजेषु मध्यमेषु शिक्षा वस्वो अन्तमस्य

எங்களுக்கு பங்கு அளி—உயர்ந்த (பரம) வாஜ/பரிசுகளில், நடுநிலை வாஜங்களிலும்; மேலும் ஓ வசு-செல்வமிக்க (தேவா)! இறுதி பங்கையும் பெற நம்மை கற்றுத்தந்து/தகுதி அளி.

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

Agni is the ritual messenger who “proclaims among the gods” the sacrificer’s chant and request; Indra is then approached as the chief giver and protector who responds to that praise.

It signals a newly offered or newly set chant in the Gāyatrī/Gāyatra form—presented as a worthy, renewed praise that Agni is asked to announce to the deities.

The petitions focus on practical prosperity and security: abundant wealth (thousands and hundreds), cattle and horses, protection (avase), and the removal of obstacles through Indra as Purandara.