ये ते पन्था अधो दिवो येभिर्व्यश्वमैरयः उत श्रोषन्तु नो भुवः
ye te panthā adho divo yebhirvyaśvamairayaḥ uta śroṣantu no bhuvaḥ
ye1 te panthā adho divo yebhir vyaśvam airayaḥ2 uta śroṣantu no bhuvaḥ3
ஓ அனைத்துக் குதிரைகளும் உடைய (தேவா)! வானத்தின் கீழிருந்து இறங்கும் உன் அந்தப் பாதைகள்—அவற்றினால் நீத் தூண்டப்பட்டாய்; அவ்வுலகப் பகுதிகளும் எங்கள் (ஸ்துதி-ஆஹ்வானத்தை) கேட்கட்டும்.
ye | te | panthāḥ | adhaḥ | divaḥ | yebhiḥ | vi-aśvam | airayaḥ | uta | śroṣantu | naḥ | bhuvaḥ
Aindra (generic)
{ "prastava": "o vā | (optional stobha prelude)", "udgitha": "ye te panthā adho divo yebhir vyaśvam airayaḥ", "pratihara": "uta (response pivot; may echo cadence)", "upadrava": "śroṣantu no bhuvaḥ", "nidhana": "(cadential stobha, as in gāna)", "structure_notes": "Semantic hinge at ‘uta’: shifts from describing paths to commanding cosmic audition.", "singer_assignments": "Standard three-priest distribution with collective nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘Panthāḥ’ are Indra’s routes of arrival to the sacrifice; ‘bhuvaḥ’ are the worlds as witnesses so the invocation is universally heard and validated.", "ritual_interpretation": "A summons aligning deity movement with the rite; makes the sacrifice publicly ratified in the cosmic assembly.", "theological_insight": "Deity’s approach is not random: it follows ordained ‘paths’ activated by mantra and rite; cosmic hearing is part of efficacy.", "etymology_highlights": "panthāḥ as ‘mārga’; śroṣantu from √śru ‘to hear’—hearing as acceptance of invocation." }