ऋक्षबिलप्रवेशः
Entry into the Rikshabilam Cave
ते प्रविष्टास्तु वेगेन तद्बिलं कपिकुञ्जराः।।।।प्रकाशमभिरामं च ददृशुर्देशमुत्तमम्।
te praviṣṭās tu vegena tad bilaṁ kapikuñjarāḥ |
prakāśam abhirāmaṁ ca dadṛśur deśam uttamam ||
அந்தக் குகையில் வேகமாக நுழைந்த யானை போன்ற வானரர்கள், ஒளி நிறைந்த, இனிய, சிறந்த ஒரு நாட்டைப் போன்ற இடத்தை கண்டனர்।
As the elephant-like monkeys entered the cave quickly, they saw bright light and an excellent delightful place.
Dharma is sustained effort: perseverance through darkness can open into clarity—symbolically, right striving leads to auspicious outcomes.
The search party penetrates deeper into the cave and unexpectedly encounters a luminous, pleasing inner realm.
Courage joined with hope—entering the unknown without abandoning the mission.