वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts
वनेभ्यो गह्वरेभ्यश्च सरिद्भ्यश्च महाजवा।आगच्छद्वानरी सेना पिबन्तीव दिवाकरम्।।।।
vanebhyo gahvarebhyaś ca saridbhyaś ca mahājavā |
āgacchad vānarī senā pibantīva divākaram ||
காடுகளிலிருந்தும், குகைகளிலிருந்தும், நதிக்கரைகளிலிருந்தும் பேர்வேகமுடைய வானர சேனை வந்தது; அது திவாகரன் சூரியனைப் பருகுவது போலத் தோன்றியது।
An army of swift-moving monkeys came from the caves, from the banks of rivers and forests as though it was swallowing up the Sun-god.
Dharma is portrayed as unstoppable collective resolve: many sources unite into one force to support truth and rightful action.
The poem depicts the army’s arrival from every terrain, emphasizing speed and overwhelming magnitude.
Determination—unceasing movement toward a righteous objective.