वाली–रामसंवादः
Rama’s Justification to Vali on Rājadharma
त्वं हि दृष्टार्थतत्त्वज्ञ: प्रजानां च हिते रतः।कार्यकारणसिद्धौ च प्रसन्ना बुद्धिरव्यया।।
tvaṃ hi dṛṣṭārtha-tattvajñaḥ prajānāṃ ca hite rataḥ | kārya-kāraṇa-siddhau ca prasannā buddhir avyayā ||
நீர் யதார்த்தத்தை உணர்வோன், தத்துவஞானி; மக்களின் நலனில் எப்போதும் ஈடுபட்டவர். செய்யவேண்டியது எது, காரணம் எது, அதன் விளைவு எது என்பதைத் தெளிவாக அறிந்ததால், உமது அறிவு நிலைத்தது; உமது மனநிலை அருள்மிகு, இனிமையானது.
'You are a wise man given to truth and righteousness.You remain devoted to people's well-being. As you know for certain about cause and effect your intellect is sound and words pleasant.
The verse praises dharmic governance grounded in clear discernment: a ruler or protector should seek the people’s welfare and act with awareness of causes and consequences (kārya–kāraṇa).
After being mortally wounded, Vali addresses Rama, acknowledging Rama’s wisdom and public-mindedness while preparing to seek protection for his family.
Rama’s steadiness of intellect (prasannā buddhiḥ) and commitment to the common good—qualities central to ideal kingship.