तारोपदेशः
Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance
साधु क्रोधमिमं वीर नदीवेगमिवागतम्।शयनादुत्थितः काल्यं त्यज भुक्तामिव स्रजम्।।
sādhu krodham imaṃ vīra nadī-vegam ivāgatam | śayanād utthitaḥ kālyaṃ tyaja bhuktām iva srajam ||
“வீரா, இந்தக் கோபத்தின் பெருக்கம் வெள்ளநதியின் வேகம்போல் உன்னை வந்தடைந்துள்ளது. இப்போதுதான் உறக்கத்திலிருந்து எழுந்ததால் அது இயல்பே; ஆனால் இதைத் துறந்துவிடு—விவேகிகள் பயன்படுத்திய மாலையை விட்டு விடுவது போல.”
'O valiant Vali! anger has overtaken you like the flood of a river. It is natural for you to be angry at this time, but shake off your anger just as the wise discard a flower garland already used up.
Self-mastery is Dharma: anger is compared to a flood—powerful but dangerous—so a righteous person must let it pass and act with discernment.
Tārā counsels Vāli to calm himself before confronting Sugrīva.
Tārā’s wisdom (prajñā): she urges emotional discipline and timely restraint.