द्वादशः सर्गः — Rama’s Proof of Power, the First Duel, and the Identification Mark
Kishkindha Kanda, Sarga 12
जीवितान्तकरं घोरं सादृश्यात्तु विशङ्कितः।मूलघातो न नौ स्याद्धि द्वयोरपि कृतो मया4.12.33।।
jīvitānta-karaṁ ghoraṁ sādṛśyāt tu viśaṅkitaḥ |
mūla-ghāto na nau syād dhi dvayor api kṛto mayā || 4.12.33 ||
அந்த ஒற்றுமையால் நான் அஞ்சினேன்—உயிரை முடிக்கும் கொடிய தாக்கத்தால் நம் காரியத்தின் வேரையே வெட்டிவிடக் கூடாது; உங்கள் இருவரில் ஒருவருக்கேனும் தீங்கு செய்து இருவரின் நலனையும் கெடுக்கக் கூடாது என்று.
'I was doubtful because of your similar appearance. I thought that I should not strike at the very root of the interests of both of us. Therefore, I did not release the terrific and deadly arrow.
Dharma includes foresight: an act meant to help must not become a ‘root-strike’ that destroys the shared righteous objective through error.
Rāma explains his fear that a mistaken shot could kill Sugrīva and thereby sabotage their alliance and purpose.
Strategic wisdom—protecting the long-term good over impulsive action.