दिव्याभरणसंयुक्ता दिव्यमाल्यानुलेपना।दिव्याम्बरधरा तत्र बभूव प्रियदर्शना।।।।विराजयन्ती तं देशं विद्युत्सौदामिनी यथा।
divyābharaṇasaṃyuktā divyamālyānulepanā | divyāmbaradharā tatra babhūva priyadarśanā || virājayantī taṃ deśaṃ vidyutsaudāmanī yathā |
அங்கே அவள் தெய்வீக ரூபத்துடன் தோன்றினாள்—தெய்வீக ஆபரணங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டவள், தெய்வீக மாலைகளும் நறுமண அனுலேபனமும் உடையவள், ஒளிவீசும் தெய்வீக ஆடைகள் அணிந்தவள். மின்னல் ஒளிபோல் அந்த இடமெங்கும் அவள் பிரகாசிக்கச் செய்தாள்।
O ascetic ! hope you have overcome your obstacles to penance, you have controlled your anger and your desire for food. Is your austerity in progress.
Dharma bears fruit: a life of truthful discipline and devotion culminates in inner and outer radiance—symbolized by Śabarī’s transformed, luminous appearance.
After leaving her mortal body, Śabarī is described as manifesting a divine, radiant form that brightens the region.
The fruition of steadfast devotion (bhakti) and tapas—spiritual effort resulting in purity and splendor.