गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
शरावरौ शरैः पूर्णौ विध्वस्तौ पश्य लक्ष्मण।प्रतोदाभीशुहस्तो वै कस्यायं सारथिर्हतः।।।।
śarāvarau śaraiḥ pūrṇau vidhvastau paśya lakṣmaṇa | pratodābhīśuhasto vai kasyāyaṃ sārathir hataḥ ||
பார், லக்ஷ்மணா—அம்புகளால் நிரம்பிய இரண்டு தூணிகள் நொறுங்கிக் கிடக்கின்றன. இங்கே ஒரு சாரதி கொல்லப்பட்டு கிடக்கிறான்; அவன் கையில் இன்னும் சாட்டையும் கடிவாளமும் உள்ளன. இவர்கள் யாருடையவர்கள்?
O Lakshmana ! look at these two quivers filled with arrows and lying shattered. The charioteer is holding a whip and reins in his hands and is lying dead. To whom do they belong?
Dharma includes compassion and accountability: the slain attendants are noticed, and the scene is read as a moral and factual clue, not ignored.
Rāma points out wrecked quivers and a dead charioteer, indicating a major confrontation has occurred.
Attentiveness to detail and empathetic awareness amid crisis.