येन येन च गच्छन्ति राक्षसा भयकर्शिताः।3.31.19।।तेन तेन स्म पश्यन्ति राममेवाग्रतः स्थितम्।इत्थं विनाशितं तेन जनस्थानं तवानघ।।3.31.20।।
yena yena ca gacchanti rākṣasā bhayakarśitāḥ |
tena tena sma paśyanti rāmam evāgrataḥ sthitam |
itthaṃ vināśitaṃ tena janasthānaṃ tavānagha ||3.31.19-20||
அச்சத்தால் துன்புற்ற ராட்சசர்கள் எத்திசை சென்றார்களோ, அத்திசையிலெல்லாம் முன்னே நின்ற ஸ்ரீராமனையே அவர்கள் கண்டனர். இவ்வாறு, ஓ பாவமற்ற அரசே, உன் ஜனஸ்தானம் அவராலேயே அழிக்கப்பட்டது.
Wherever the demons went they, gripped by fear, only saw Rama in front. O sinless sire! In this manner your Janasthana was destroyed by him.
Adharma produces inescapable fear and downfall; Dharma, embodied by a righteous protector, becomes an unavoidable moral force confronting wrongdoing.
Akampana describes the rākṣasas’ panic: in every direction of escape they encountered Rāma, culminating in Janasthāna’s ruin.
Rāma’s steadfastness and moral inevitability—he stands firm as a guardian against terror and injustice.