शूर्पणखाया आगमनम्
Surpanakha Approaches Rama
रावणो नाम मे भ्राता बलीयान्राक्षसेश्वरः।वीरो विश्रवसः पुत्रो यदि ते श्रोत्रमागतः।।।।
rāvaṇo nāma me bhrātā balīyān rākṣaseśvaraḥ | vīro viśravasaḥ putro yadi te śrotram āgataḥ ||
என் அண்ணன் ‘ராவணன்’ எனப்படுவான்—மிகுந்த வலிமையுடையவன், ராட்சசர்களின் ஈசன்; வீரன், விச்ரவஸின் புதல்வன்—அவன் பெயர் உன் செவியடைந்திருந்தால்.
My brother is Ravana, son of Visrava, and lord of all demons. You have heard his name I suppose.
A warning about power used as social leverage: lineage and might are invoked to intimidate, contrasting with dharma grounded in right conduct.
Śūrpaṇakhā introduces her family connection to Rāvaṇa to establish status and threat.
None positively; the emphasis is on intimidation through association with a powerful ruler.