Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

सर्वतः प्रतिगृह्णीयान्न तु तृप्येत्स्वयं ततः । एवं गृहस्थो युक्तात्मा देवतातिथिपूजकः

sarvataḥ pratigṛhṇīyānna tu tṛpyetsvayaṃ tataḥ | evaṃ gṛhastho yuktātmā devatātithipūjakaḥ

எல்லாத் திசைகளிலிருந்தும் கிடைப்பதை ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்; ஆனால் அதனால் தனக்கென இன்பத் திருப்தி தேடக்கூடாது. இவ்வாறு கட்டுப்பாடுள்ள இல்லறத்தான் தேவர்களையும் விருந்தினர்களையும் போற்றுவான்.

सर्वतःfrom everywhere; on all sides
सर्वतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
प्रतिगृह्णीयात्should accept/receive
प्रतिगृह्णीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु) + प्रति (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (but/indeed)
तृप्येत्should be satisfied/content
तृप्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Karta (Agent emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb)
ततःtherefrom; from that
ततः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; हेतौ/तस्मात् (therefrom/thereafter)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
गृहस्थःhouseholder
गृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
युक्तात्माdisciplined-minded; self-controlled
युक्तात्मा:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज्) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
देवतातिथिपूजकःworshipper of deities and guests
देवतातिथिपूजकः:
Karta (Apposition to subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + अतिथि (प्रातिपदिक) + पूजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थः (one who worships deities and guests)

Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa 3.57)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: प्रतिगृह्णीयान्न = प्रतिगृह्णीयात् + न; तृप्येत्स्वयं = तृप्येत् + स्वयम्; गृहस्थो = गृहस्थः; देवतातिथिपूजकः = देवता+अतिथि+पूजक (समास).

FAQs

It teaches balanced conduct: accept what comes appropriately, but do not turn it into self-indulgence; instead, direct one’s resources toward worship and hospitality.

No. It permits receiving from various sources, but cautions against taking it as a basis for personal gratification; the emphasis is on restraint and right use.

It presents both as essential duties of the gṛhastha: honoring the divine (devatā-pūjā) and honoring human visitors (atithi-pūjā) as complementary expressions of dharma.