Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices
उपदानवी मयस्यासीत्तथा मंदोदरी कुहूः । शर्मिष्ठा सुंदरी चैव चंडा च वृषपर्वणः
upadānavī mayasyāsīttathā maṃdodarī kuhūḥ | śarmiṣṭhā suṃdarī caiva caṃḍā ca vṛṣaparvaṇaḥ
உபதானவி மயனின் மனைவியாக இருந்தாள்; மேலும் மந்தோதரி, குஹூ (இருந்தனர்). வ்ருஷபர்வனின் (மகள்கள்) சர்மிஷ்டா, சுந்தரி, சண்டா (ஆவர்).
Narrator (Purāṇic narrator; specific interlocutors not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: मयस्यासीत्तथा = मयस्य + आसीत् + तथा; चैव = च + एव
It lists specific women by name and identifies their association: Upadānavī as connected with Maya, and Mandodarī, Kuhū, Śarmiṣṭhā, Sundarī, and Caṇḍā as connected with Vṛṣaparvan.
Not directly. It functions primarily as a genealogical/name-listing verse within the Sṛṣṭikhaṇḍa’s encyclopedic narrative style.
They preserve traditional lineages and narrative connections across myths, helping readers place later stories (and characters) within a broader cosmological and historical framework.