Shloka 85

न धारयेत्परस्यैवं स्नानवस्त्रं कदाचन । संस्कारं केशदंतानां प्रातरेव समाचरेत्

na dhārayetparasyaivaṃ snānavastraṃ kadācana | saṃskāraṃ keśadaṃtānāṃ prātareva samācaret

இவ்விதமாக ஒருபோதும் பிறருடைய நீராடும் ஆடையை அணியக் கூடாது. விடியற்காலமே தலைமுடி, பற்கள் ஆகியவற்றின் சுத்தி-பராமரிப்பைச் செய்ய வேண்டும்.

do not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
धारयेत्should wear/hold
धारयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), तृतीयपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; निषेधाज्ञा
परस्यof another person
परस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
एवम्thus/in this way
एवम्:
प्रकार (Manner adjunct/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
स्नान-वस्त्रम्bathing cloth
स्नान-वस्त्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उपपदभाव: स्नानस्य वस्त्रम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कदाचनever/at any time
कदाचन:
कालाधिकरण (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
संस्कारम्cleaning/rite (care)
संस्कारम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
केश-दन्तानाम्of the hair and teeth
केश-दन्तानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक) + दन्त (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
कालाधिकरण (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the morning)
एवindeed/only
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis/only)
समाचरेत्should perform/practice
समाचरेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), तृतीयपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (context not provided for the dialogue frame in this excerpt)

Concept: Personal items tied to śauca (like snāna-vastra) should not be shared; morning grooming is a dharmic saṃskāra that supports purity and clarity.

Application: Keep personal hygiene items personal; establish a consistent morning routine (teeth, hair, cleanliness) before prayer, work, or study.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Before sunrise, a devotee sits near a small water vessel and mirror, carefully cleaning teeth and combing hair, while a fresh bathing cloth hangs untouched—clearly not borrowed. The scene conveys quiet dignity: purity begins at daybreak, preparing the mind for worship.","primary_figures":["a disciplined student (brahmacārin) or householder","a silent household elder (optional)"],"setting":"simple āśrama or home veranda with a hanging clean cloth, water pot, twig/brush for teeth, and a small Tulasi shrine in the background","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["pale dawn gold","clay brown","cotton white","basil green","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: prātaḥ-kṛtya scene with a devotee performing danta-dhāvana and keśa-saṃskāra, a pristine snāna-vastra hanging separately, Tulasi-vṛndāvana behind; gold leaf on vessels and shrine, rich maroon and emerald accents, traditional ornamentation restrained to emphasize discipline.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate morning veranda, delicate lines showing grooming ritual, soft gradients of dawn, hanging white cloth, small Tulasi altar; refined facial features, lyrical calm, thin floral border.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of a devotee seated with water pot and grooming implements, clean cloth hanging, Tulasi shrine; warm red/yellow/green pigments, temple-wall symmetry, large expressive eyes conveying steadiness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of Tulasi leaves and lotus buds around a morning purification scene; deep indigo ground with gold highlights, small Vishnu/Śālagrāma emblem above, intricate floral motifs suggesting sāttvika order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["conch shell in distance","water trickle","soft footsteps on stone","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: धारयेत् + परस्य + एवम् → धारयेत्परस्यैवं; केश + दन्तानाम् → केशदन्तानाम्; प्रातर् + एव → प्रातरेव

FAQs

It discourages wearing or using another person’s bathing cloth, emphasizing personal cleanliness and propriety.

It recommends performing morning grooming/purification practices—specifically attending to one’s hair and teeth early in the day.

It underscores śauca (purity/cleanliness) and personal responsibility in daily conduct—maintaining hygiene and avoiding the improper use of others’ personal items.