Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

त्याग तीर्थादिभिर्यज्ञैर्व्रतहोमादिभिस्तथा । यत्फलं लभते धीरः स्नानैरेतैस्तु तत्फलम्

tyāga tīrthādibhiryajñairvratahomādibhistathā | yatphalaṃ labhate dhīraḥ snānairetaistu tatphalam

தியாகம், தீர்த்தயாத்திரை முதலியவை, யாகம், விரதம், ஹோமம் ஆகியவற்றால் நிலைத்த மனத்தவர் பெறும் பலன் எதுவோ, அதே பலன் இவ்வகை ஸ்நானங்களாலும் கிடைக்கிறது.

ty0ga25renunciation/charity
ty0ga25:
Karta ( )
TypeNoun
Rootty0ga (pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
t2brtha-0dibhi25by pilgrimage-places etc.
t2brtha-0dibhi25:
Kara47a ( )
TypeNoun
Roott2brtha + 0di (pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter; 0di-anta), T5t2by0 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); 0di-sam0sa sense: 'etc.'
yajf1ai25by sacrifices
yajf1ai25:
Kara47a ( )
TypeNoun
Rootyajf1a (pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by0 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural)
vrata-homa-0dibhi25by vows and fire-offerings etc.
vrata-homa-0dibhi25:
Kara47a ( )
TypeNoun
Rootvrata + homa + 0di (pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter; 0di-anta), T5t2by0 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); dvandva of 'vrata' and 'homa' with 0di ('etc.')
tath0likewise/also
tath0:
Sambandha ( )
TypeIndeclinable
Roottath0 (avyaya)
FormAvyaya (Indeclinable), sambandha-avyaya (connective adverb): 'likewise/also'
yatwhich/that (what)
yat:
Karma ( )
TypeNoun
Rootyad (sarvan0ma-pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter), Pratham0/Dvit2by0 vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana (Singular); relative pronoun
phalamfruit/result
phalam:
Karma ( )
TypeNoun
Rootphala (pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter), Pratham0/Dvit2by0 vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana (Singular)
labhateobtains
labhate:
Kriy0 (Verb/ )
TypeVerb
Rootlabh (dh0tu)
FormLa6d-lak0ra (Present), 0tmanepada, Prathama puru63a (3rd person), Ekavacana (Singular)
dh2bra25the wise/steadfast man
dh2bra25:
Karta ( )
TypeNoun
Rootdh2bra (pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
sn0nai25by baths/ablutions
sn0nai25:
Kara47a ( )
TypeNoun
Rootsn0na (pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter), T5t2by0 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural)
etai25by these
etai25:
Kara47a ( )
TypeAdjective
Rootetad (sarvan0ma-pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter), T5t2by0 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); vi5be63a47a of 'sn0nai25'
tuindeed/but
tu:
Sambandha ( )
TypeIndeclinable
Roottu (avyaya)
FormAvyaya (Indeclinable), nip0ta/particle: emphasis/contrast
tatthat
tat:
Karta ( )
TypeAdjective
Roottad (sarvan0ma-pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); vi5be63a47a of 'phalam'
phalamis the fruit/result
phalam:
Karta ( )
TypeNoun
Rootphala (pr0tipadika)
FormNap6b43saka (Neuter), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)

Unspecified (narrative speaker not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: t2brth0dibhir yajf1ai25 3d t2brtha-0dibhi25 + yajf1ai25; vratahom0dibhis tath0 3d vrata-homa-0dibhi25 + tath0; yatphala43 3d yat + phalam; sn0nairetaistu 3d sn0nai25 + etai25 + tu; tatphalam 3d tat + phalam

FAQs

It equates the merit (phala) of specific prescribed baths with the results of major religious disciplines—pilgrimage, sacrifice, vows, and fire-offerings—presenting snāna as a potent, accessible purifier and merit-producing act.

No. It is a statement of equivalence of spiritual fruit for these particular baths, praising their efficacy rather than denying the value of yajña, vows, or pilgrimage.

It encourages sincere, disciplined purification practices: even when elaborate rites are difficult, one can pursue spiritual progress through prescribed, devotional acts like ritual bathing performed with steadiness (dhīra) and right intention.