Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

कार्तिक्यां तु विशेषेण पुण्या पापहरा शुभा । उदुंबरवनात्तस्मादागता च सरस्वती

kārtikyāṃ tu viśeṣeṇa puṇyā pāpaharā śubhā | uduṃbaravanāttasmādāgatā ca sarasvatī

கார்த்திக மாதத்தில் குறிப்பாக அவள் மிகப் புனிதமானவள்; மங்களகரமானவள்; பாவங்களைப் போக்குபவள். அந்த உதும்பர வனத்திலிருந்து சரஸ்வதியும் அங்கு வந்தாள்.

kārtikyāmin (the month of) Kārtikā
kārtikyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārtikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; काल/मास-निर्देशे अधिकरणम् (locative of time)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात/समुच्चयार्थ-भेदक (particle; but/indeed)
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; क्रियाविशेषणत्वेन (instrumental used adverbially: ‘especially’)
puṇyāholy/meritorious
puṇyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying sarasvatī)
pāpa-harāsin-destroying
pāpa-harā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpāpa + hara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (pāpasya harā); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
śubhāauspicious
śubhā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
uduṃbara-vanātfrom the Udumbara-grove
uduṃbara-vanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootuduṃbara + vana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (uduṃbarāṇāṃ vanam); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानम् (source)
tasmātfrom there/therefore
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थ/तस्मात् (therefore/from that)
āgatā(has) come
āgatā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (used predicatively: ‘has come’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction ‘and’)
sarasvatīSarasvatī (river/goddess)
sarasvatī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता/विषयः

Unspecified (narrative voice within the Adhyaya’s dialogue context)

Concept: Kārtika-māsa is exceptionally purifying; sacred waters and goddess-presence become especially sin-destroying then.

Application: In Kārtika, adopt a simple vow: daily lamp-offering, extra japa, charity, and restraint; visit a local river/temple with a clean mind.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a dense Udumbara forest, a clear stream bursts forth from roots and stones, personified by Sarasvatī as a radiant goddess rising from the water with a vīṇā and white lotus. Pilgrims in Kārtika carry small clay lamps, placing them along the streambank as twilight turns the scene into a ribbon of light.","primary_figures":["Sarasvatī (goddess)","pilgrims/devotees","forest sages (optional)"],"setting":"Udumbara forest with thick roots, mossy stones, emerging spring/stream, lamp-lined bank","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["moonlit silver","river turquoise","forest green","lamp-flame amber","pure white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sarasvatī emerging from a spring in Udumbara forest, holding vīṇā and lotus, devotees offering Kārtika lamps along the bank; gold leaf on Sarasvatī’s halo, jewelry, and lamp flames; rich reds/greens with luminous whites, ornate shrine-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: twilight forest with delicate foliage, a crystalline stream arising from Udumbara roots, Sarasvatī in flowing white garments, devotees placing diyas; cool palette, lyrical naturalism, refined faces, gentle moon glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined Sarasvatī rising from stylized water, dense patterned forest, rows of lamps; natural pigments with strong red/yellow/green accents, temple-wall iconography, characteristic large eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: riverbank scene filled with lotus motifs and lamp garlands, Sarasvatī central with ornate border patterns; deep blues and gold, intricate floral frames, symmetrical diya arrangements echoing Kārtika dīpa-dāna aesthetics."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing stream","night birds","soft temple bell","lamp crackle","distant kirtan"]}

Sandhi Resolution Notes: uduṃbaravanāt+tasmāt → uduṃbaravanāttasmāt; tasmāt+āgatā → tasmādāgatā.

S
Sarasvatī
K
Kārtika
U
Udumbara forest (Uduṃbaravana)

FAQs

It links Sarasvatī with a specific sacred landscape—Udumbara forest—suggesting a tīrtha-network where rivers and forests function as sanctified pilgrimage markers.

By highlighting Kārtika as uniquely merit-giving and sin-destroying, it supports devotional observances tied to sacred time (vrata, tīrtha-sevā, bathing, worship), a hallmark of Purāṇic bhakti culture.

The verse frames spiritual reform as accessible through auspicious disciplines: aligning one’s actions with sacred times and places is presented as a practical means to reduce wrongdoing and cultivate purity.